Я отпущу тебе грехи / Io ti assolvo (Моника Вулло / Monica Vullo) [2008, Италия, криминал, драма, TVRip] Sub Rus (lab30) + Original Ita

 
Автор Сообщение

TorrentFilm ®

Пол:

Стаж: 2 года

Сообщений: 7741



Награды: Нет

Торрент-статистика

Создавать темы 29-Апр-2015 00:04

[Цитировать]

Я отпущу тебе грехи / Io ti assolvo Страна: Италия
Жанр: криминал, драма
Год выпуска: 2008
Продолжительность: 01:38:57
Перевод: Субтитры lab30
Cубтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: итальянский
Режиссер: Моника Вулло / Monica Vullo
В ролях: Габриель Гарко, Алессандро Адриано, Жерардо Амато, Серджо Аркури, Тони Берторелли, Беппе Черличи, Косима Коппола, Сара Д’Амарио, Валентина Деми, Андреа Ди Каза, Стефания Сандрелли, Андреа Ферреоль
Описание: Маленький провинциальный город потрясен убийством своего священника. Молодого падре Франческо присылают туда, чтобы заменить прежнего. Вскоре он принимает исповедь незнакомца, который уверяет, что убил прежнего священника, угрожая, чтобы он никому ничего не говорил, если не хочет умереть сам. Священник следит за расследованием комиссара Лариано, ничего ему не рассказывая, чтобы избежать обвинения невиновных людей в совершении преступления, и начинает раскрывать тайны важных людей провинции. Все усложняет появление молодой проститутки, которая похожа на большую любовь падре Франческо до того, как он принял обет. И таким образом пересекаются прошлое и настоящее, среди преступлений и смутных открытий.
Сэмпл: http://multi-up.com/1045694
Качество видео: TVRip
Формат видео: AVI
Видео: 608x336 (1.81:1), 25 fps, XviD build 50 ~841 kbps avg, 0.16 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg
Формат субтитров: softsub (SRT)
Релиз:

MediaInfo

Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 739 MiB
Duration : 1h 38mn
Overall bit rate : 1 043 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDub build 35491/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 38mn
Bit rate : 842 Kbps
Width : 608 pixels
Height : 336 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.165
Stream size : 596 MiB (81%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 38mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 136 MiB (18%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms

Скриншот c названием фильма

Пример субтитров

1
00:00:18,490 --> 00:00:22,030
…, благословенна ты среди женщин, благословен
плод чрева твоего Иисус.
2
00:00:22,630 --> 00:00:25,560
Святая Мария Богоматерь, молись за нас, грешных.
3
00:00:26,190 --> 00:00:28,590
Ныне и в час смерти нашей.
4
00:00:48,070 --> 00:00:52,270
Прости, но я должен это сделать.
Он решил не останавливаться.
5
00:00:53,270 --> 00:00:55,320
Я не должен этого допустить.
6
00:01:05,580 --> 00:01:07,670
Он больше не должен убивать.
7
00:01:18,260 --> 00:01:20,650
Добрый вечер, падре Рауль.
8
00:01:28,070 --> 00:01:30,850
Меня не можешь предать и ты тоже.
9
00:01:31,680 --> 00:01:35,080
Ты связан тайной исповеди.
10
00:01:35,830 --> 00:01:42,290
Ты не можешь сделать этого.
Не можешь. Ты — священник.
11
00:01:43,860 --> 00:01:47,520
— Что ты ещё хочешь?
— Дать тебе ещё один шанс.
12
00:01:47,520 --> 00:01:50,020
Это невозможно. Я уже решил.
13
00:01:51,410 --> 00:01:54,500
Я тоже решил, священник.
14
00:02:30,420 --> 00:02:32,190
Что это такое?
15
00:02:54,710 --> 00:02:57,750
— Добрый день, комиссар. Всё в порядке?
— Да, но я слегка простыл.
16
00:02:58,560 --> 00:03:00,750
— Что скажешь, Руссо?
— Что это сумасшедший дом.
17
00:03:00,750 --> 00:03:02,280
Вся пресса давит на нас.
18
00:03:03,080 --> 00:03:06,320
— Ты уже вызвал криминалистов?
— Да, они уже едут из центрального управления.
19
00:03:07,630 --> 00:03:09,220
Скажи ребятам, что не создавали большого беспорядка.
20
00:03:09,220 --> 00:03:11,120
Хорошо?
21
00:03:11,620 --> 00:03:14,410
— Парни!
— Он нанёс ему по меньше мере десяток ударов.
Огромное спасибо lab30 за перевод фильма!
[Профиль] [ЛС]

Создавать темы 06-Авг-2015 22:35 (спустя 3 месяца 7 дней)

Топик был перенесен из форума Фильмы до 2014 года в форум Фильмы до 2012 года
sergej644
 

Создавать темы 12-Июн-2016 08:51 (спустя 1 год 1 месяц)

Топик был перенесен из форума Фильмы 2011 года в форум Фильмы 2006-2008 года
Russian Mafia
 
Кто просматривает тему:

Показать сообщения:    

Текущее время: Сегодня 02:09

Часовой пояс: GMT



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы