Требования, чтобы быть нормальным человеком / Requisitos para ser una persona normal (Летисия Долера / Leticia Dolera) [2015, Испания, мелодрама, комедия, семейный, HDRip] Sub Rus + Original Spa

 
Автор Сообщение

TorrentFilm ®

Пол:

Стаж: 2 года

Сообщений: 7741



Награды: Нет

Торрент-статистика

Создавать темы 08-Дек-2015 00:11

[Цитировать]

Требования, чтобы быть нормальным человеком / Requisitos para ser una persona normal Страна: Испания
Жанр: мелодрама, комедия, семейный
Год выпуска: 2015
Продолжительность: 01:24:30
Перевод: Субтитры Группа ВК "Мир испанских сериалов"
Cубтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: испанский
Режиссер: Летисия Долера / Leticia Dolera
В ролях: Летисия Долера, Бланка Апиланес, Мануэль Бурке, Мики Эспарбе, Нурия Гаго, Хосе Луис Гарсия Перес, Тони Гонсалес, Александра Хименес, Хорди Ллорда, Кармен Мачи
Описание: Мария - тридцатилетняя девушка, жизнь которой не складывается. Она считает, чтобы быть счастливой, ей необходимо стать "нормальным" человеком. Для этого она составляет список требований, которые ей предстоит выполнить. И когда цель будет достигнута Мария поймёт, что это совсем не то, чего она хотела, и стать "нормальной" не означает стать "счастливой"...
Доп. информация: Рип найден в сети.
Сэмпл: http://multi-up.com/1078353
Качество видео: HDRip
Формат видео: AVI
Видео: 720x304 (2.37:1), 24 fps, XviD build 50 ~1997 kbps avg, 0.38 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~224 kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)

MediaInfo

Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.32 GiB
Duration : 1h 24mn
Overall bit rate : 2 231 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDub build 35491/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 24mn
Bit rate : 1 998 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 24.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.380
Stream size : 1.18 GiB (90%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 24mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 135 MiB (10%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 512 ms

Скриншот c названием фильма

Пример субтитров

1
00:00:11,400 --> 00:00:13,540
Карлос Ромеро.
2
00:00:14,240 --> 00:00:17,940
Марта Рубия
3
00:00:19,480 --> 00:00:21,300
Мар Гарсия.
4
00:00:23,860 --> 00:00:25,920
Пабло Герерро.
5
00:00:26,450 --> 00:00:29,640
Мария де лос Монтаньяс Энрике?
6
00:00:35,650 --> 00:00:38,360
У вас очень хорошее резюме,
Мария де лос Монтаньяс.
7
00:00:38,530 --> 00:00:39,610
Спасибо.
8
00:00:39,780 --> 00:00:43,060
Чтобы вы сделали в первую очередь,
если бы мы наняли вас?
9
00:00:43,240 --> 00:00:45,320
Ну вовремя пришла бы на работу.
10
00:00:51,530 --> 00:00:55,520
Изучила бы рынок,
включая все социальные сети,
11
00:00:55,620 --> 00:00:58,840
И затем сосредоточилась бы
на главном.
12
00:00:59,320 --> 00:01:01,300
Как бы вы себя охарактеризовали?
13
00:01:04,360 --> 00:01:07,900
Я... нормальный человек.
14
00:01:09,070 --> 00:01:11,690
И что вы понимаете под нормальным человеком?
15
00:01:14,570 --> 00:01:17,640
Нормальный человек, это тот...
16
00:01:18,490 --> 00:01:20,230
У кого есть работа.
17
00:01:21,490 --> 00:01:22,520
дом,
18
00:01:23,740 --> 00:01:25,340
вторая половина.
19
00:01:26,360 --> 00:01:27,960
увлечения,
20
00:01:29,760 --> 00:01:31,740
социальная жизнь,
21
00:01:32,020 --> 00:01:33,510
Семейная жизнь...
Огромное спасибо Группе ВК "Мир испанских сериалов" за перевод фильма!
[Профиль] [ЛС]
Кто просматривает тему:

Показать сообщения:    

Текущее время: Сегодня 23:30

Часовой пояс: GMT



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы