Он, Она и Стриндберг / Han, hun og Strindberg (Линда Вендель / Linda Wendel) [2006, Дания, драма, DVDRip] Sub Rus + Original Dan

 
Автор Сообщение

TorrentFilm ®

Пол:

Стаж: 2 года

Сообщений: 7741



Награды: Нет

Торрент-статистика

Создавать темы 19-Фев-2015 00:01

[Цитировать]

Он, Она и Стриндберг / Han, hun og Strindberg
Страна: Дания
Жанр: драма
Год выпуска: 2006
Продолжительность: 01:15:39
Перевод: Субтитры
Автор перевода: adelstein_s
Cубтитры: русские, норвежские, английские
Оригинальная аудиодорожка: датская
Режиссер: Линда Вендель / Linda Wendel
В ролях: Трине Аппель, Кеннет Кармон, Ибен Йейле, Лисбет Лундквист, Рикке Вайсфельд, Нильс Скоусен
Описание: Театральный режиссёр Петер сидит дома без работы, что негативно отражается на его отношениях с женой, бывшей актрисой Марией. Она предложила Петеру поставить одну из пьес Стриндберга, и вызвалась сыграть главную роль в ней. Так Мария планировала вернуться на сцену, обрести долгожданный успех. Её подруга, известная актриса Лиза, согласилась принять участие в постановке. Неплохая идея обернулась плачевными результатами. Вскоре Лиза забирает себе главную роль, а потом и мужа.
IMDb
Сэмпл
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 640х336 (1,905:1), 25 fps, XviD, ~1180 Kbps avg, 0,22 bit/pixel
Аудио: 48 KHz, MP3 Layer 3, 2 ch, ~192 Kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)

MediaInfo

General
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 747 MiB
Duration : 1h 15mn
Overall bit rate : 1 381 Kbps
Video #0
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : AdvancedSimple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 15mn
Bit rate : 1 180 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 336 pixels
Display aspect ratio : 1.905
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.219
Stream size : 638 MiB (85%)
Writing library : XviD 64
Audio #1
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 15mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Stream size : 104 MiB (14%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms

Пример субтитров

47
00:06:10,560 --> 00:06:14,075
Как я сотворю что-нибудь, находясь дома?
48
00:06:14,280 --> 00:06:18,637
Я должен намазать бутерброды, навести
порядок, сходить на родительское собрание.
49
00:06:18,840 --> 00:06:22,674
Мой мозг скоро закипит.
Это делает меня бесплодным.
50
00:06:22,880 --> 00:06:28,318
Мне надо было написать как минимум четыре
пьесы. У меня одна слабенькая пьеса.
51
00:06:28,520 --> 00:06:30,988
Я ничего не добьюсь с таким багажом.
52
00:06:31,200 --> 00:06:36,149
Знаешь, что происходит?
Твоя завышенная самооценка рухнула.
53
00:06:36,360 --> 00:06:42,515
Это бывает из-за стресса, вызванного,
например, отказом из Королевского театра.
54
00:06:42,720 --> 00:06:44,870
Прекрати болтать
эту психологическую фигню.
55
00:06:45,080 --> 00:06:49,790
Это вполне может быть, потому что
ты не желаешь слушать и выяснять то,
56
00:06:50,000 --> 00:06:53,515
чего хотят эти чёртовы директора театров.
Ты всё это вымещаешь на своей семье.
57
00:06:53,720 --> 00:07:00,239
- Какая ты сообразительная.
- Почему ты считаешь свой подход верным?
58
00:07:00,440 --> 00:07:05,309
Потому что, я думаю, надо идти
по жизни не просчитывая всё.
59
00:07:05,520 --> 00:07:11,197
Бесполезно планировать. Важно чувствовать
настоящий момент. Это искусство.
60
00:07:11,400 --> 00:07:16,599
По-твоему, можно распланировать всё.
Будто жизнь - это прогулка в супермаркет.
61
00:07:18,920 --> 00:07:21,957
Ты можешь начать
с производства чего-либо.
62
00:07:22,160 --> 00:07:26,153
Перестань играть роль шефа
по производству в моей жизни.
63
00:07:26,360 --> 00:07:28,828
Расслабься уже.
64
00:07:36,120 --> 00:07:40,432
Ты вышла за муж не за того человека.
Никаких главных ролей и успеха.
65
00:07:40,640 --> 00:07:43,632
Я вышла за муж за тебя из-за ролей?
66
00:07:43,840 --> 00:07:47,958
- Ты потерпела фиаско.
- Я когда-нибудь жаловалась?
67
00:07:48,160 --> 00:07:52,438
- Ни чем иным ты и не занимаешься.
- Я просто пытаюсь воодушевить тебя.
68
00:07:52,640 --> 00:07:56,235
Мне не предлагали каких-либо
ролей в последнее время.
69
00:07:56,440 --> 00:08:00,319
Но разве я самая плохая актриса
в настоящий момент?
70
00:08:00,520 --> 00:08:05,833
Почему телефон не звонит? Потому что
нужно выкладываться на 120 процентов.

Скриншоты







[Профиль] [ЛС]

Создавать темы 06-Авг-2015 22:44 (спустя 5 месяцев 15 дней)

Топик был перенесен из форума Фильмы до 2014 года в форум Фильмы до 2012 года
sergej644
 
Кто просматривает тему:

Показать сообщения:    

Текущее время: Сегодня 00:04

Часовой пояс: GMT



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы