Вор периода Эдо по кличке Крыса / Nezumi, Edo wo Hashiru / Nezumi-Kozo, Running Around Edo [01-02 из 09] (2014) HDTV 720p от BTT-TEAM | L1

 
Автор Сообщение

Белочка ®

Пол:

Стаж: 5 лет 1 месяц

Сообщений: 2089



Награды: 1 (Подробнее)

Girls (Количество: 1)
Торрент-статистика

Создавать темы 01-Дек-2014 21:34

[Цитировать]

Вор периода Эдо по кличке Крыса / Nezumi, Edo wo Hashiru / Nezumi-Kozo, Running Around Edo
Страна: Япония
Жанр: драма, исторический, приключения
Год выпуска: 2014
Продолжительность: 9 серий ~ 45 минут
Перевод: Любительский (одноголосый закадровый)
Cубтитры: русские - хардсаба нет
Оригинальная аудиодорожка: Японская
Режиссер: Mayuzuki Rintaro, Kawamura Taisuke, Yamashita Tomohiko
В ролях: Такидзава Хидеаки,
Куцуна Шиори,
Кёмото Тайга,
Катасе Нана,
Такашима Масахиро,
Хамада Мари
Описание:
Конец периода Эдо. Самураи и граждане недовольны своей жизнью под властью сегуна Токугавы Иэнари. В городе живет парень Джирокичи, днем - бабник-бездельник, а ночью он становится совершенно другим человеком, известным в народе как Незуми Козо (буквально "Человек-Крыса"). Вместе со своей сестрой Косодэ они "облегчают" корумпированных самураев от золота, раздавая его бедным...
Релиз группы:
Доп. информация:
Озвучено по заказу группы - ღ ❥ Личные предпочтения/개인 - И НЕ ТОЛЬКО...ღ ❥ (вконтакте)
Перевод осуществляла команда Sub-Unit "Zoloto"
Переводчик: Kyokorin-hime, Sallia
Озвучивание: Ворон

Прежде чем качать видео и комментировать, скачайте сэмпл и послушайте!

Качество видео: 720р HDTVRip - Сэмпл
Формат видео: MKV
Видео: 1280x720 (1.78:1), 29.970 fps, H.264/AVC Encoder ~3496 kbps avg, 0.127 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps (Русский)
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps (Японский)
Формат субтитров: [форсированный(надписи) / полные]softsub (ass)

Скриншоты

отчет MediaInfo

Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 1,16 Гбайт
Продолжительность : 42 м.
Общий поток : 3878 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2014-11-24 12:45:59
Программа кодирования : mkvmerge v7.2.0 ('On Every Street') 32bit built on Sep 13 2014 15:42:11
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
DURATION : 00:19:39.080000000
NUMBER_OF_FRAMES : 7
NUMBER_OF_BYTES : 1003
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.2.0 ('On Every Street') 32bit built on Sep 13 2014 15:42:11
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2014-11-24 12:45:59
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 5 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 42 м.
Битрейт : 3496 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 720 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 29,970 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.127
Размер потока : 1,03 Гбайт (88%)
Библиотека кодирования : x264 core 112 r1867 22bfd31
Настройки программы : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-1 / threads=18 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=3496 / ratetol=2.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=10000 / vbv_bufsize=10000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
DURATION : 00:42:59.009000000
NUMBER_OF_FRAMES : 77293
NUMBER_OF_BYTES : 1125691543
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.2.0 ('On Every Street') 32bit built on Sep 13 2014 15:42:11
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2014-11-24 12:45:59
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 42 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 59,0 Мбайт (5%)
Заголовок : Ворон
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 42 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 59,0 Мбайт (5%)
Заголовок : Original
Язык : Japanese
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Заголовок : форсированный(надписи)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Да
Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Заголовок : Перевод - [Sub-Unit "Zoloto"]
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет

Пример Субтитров

Dialogue: 0,0:00:03.18,0:00:06.26,Default,,0,0,0,,В эпоху, когда жил всем известны Незуми Козо,
Dialogue: 0,0:00:03.18,0:00:06.26,Примечания,,0,0,0,,[Прим: Незуми Козо - человек-крыса]
Dialogue: 0,0:00:06.26,0:00:11.80,Примечания,,0,0,0,,[Прим: Укиёэ - японские гравюры]
Dialogue: 0,0:00:06.26,0:00:11.80,Default,,0,0,0,,в мирной культуре Эдо в самом расцвете были Укиёэ, это был их золотой век.
Dialogue: 0,0:00:11.80,0:00:14.84,Default,,0,0,0,,Между тем, правили всем преспешники сёгуна,
Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:17.68,Default,,0,0,0,,а публичная власть в Эдо была сплошь коррумпирована.
Dialogue: 0,0:00:17.70,0:00:23.52,Default,,0,0,0,,Жизнь обычных граждан становилась все тяжелее и тяжелее.
Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:34.18,Default,,0,0,0,,Отоё-чан.
Dialogue: 0,0:00:35.40,0:00:36.86,Default,,0,0,0,,Что случилось?
Dialogue: 0,0:00:40.64,0:00:42.46,Default,,0,0,0,,Я хотела попрощаться.
Dialogue: 0,0:00:42.46,0:00:43.78,Default,,0,0,0,,Попрощаться?
Dialogue: 0,0:00:46.14,0:00:47.30,Default,,0,0,0,,Брат!
Dialogue: 0,0:00:51.22,0:00:54.42,Default,,0,0,0,,Отоё, куда ты собралась?
Dialogue: 0,0:00:55.08,0:00:56.58,Default,,0,0,0,,Заходи.
Dialogue: 0,0:00:59.64,0:01:01.08,Default,,0,0,0,,Я отправляюсь в Ёшивара.
Dialogue: 0,0:00:59.64,0:01:01.08,Примечания,,0,0,0,,[Ёшивара - квартал красных фонарей]
Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:02.14,Default,,0,0,0,,Ёшивара?
Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:07.42,Default,,0,0,0,,Спасибо, что заботились все это время обо мне.
Dialogue: 0,0:01:08.36,0:01:09.60,Default,,0,0,0,,Отоё...
Dialogue: 0,0:01:10.16,0:01:13.48,Default,,0,0,0,,Джирокичи-сан, Косоде-сан...
Dialogue: 0,0:01:15.74,0:01:18.34,Default,,0,0,0,,О моей маме...
Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:21.74,Default,,0,0,0,,Прошу, позаботьтесь о ней.
Dialogue: 0,0:01:22.02,0:01:23.34,Default,,0,0,0,,Ты...
Dialogue: 0,0:01:23.56,0:01:27.46,Default,,0,0,0,,Эй, живее! Мне холодно!
Dialogue: 0,0:01:27.68,0:01:28.56,Default,,0,0,0,,Да.
Dialogue: 0,0:01:30.75,0:01:32.68,Default,,0,0,0,,Что ж...
Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:35.20,Default,,0,0,0,,Берегите себя.
Dialogue: 0,0:01:42.96,0:01:44.34,Default,,0,0,0,,Отоё-чан!
Dialogue: 0,0:01:48.64,0:01:50.06,Default,,0,0,0,,Отоё!
Dialogue: 0,0:01:50.06,0:01:50.48,Default,,0,0,0,,Мама!
Dialogue: 0,0:01:50.48,0:01:51.60,Default,,0,0,0,,- Оине!N- Мама!
Dialogue: 0,0:01:52.10,0:01:54.28,Default,,0,0,0,,Отоё!
Dialogue: 0,0:01:54.28,0:01:55.88,Default,,0,0,0,,- Пошли!N- Отоё! Отоё! Отоё!
Dialogue: 0,0:01:56.42,0:01:58.20,Default,,0,0,0,,Отоё!
Dialogue: 0,0:01:58.20,0:01:59.50,Default,,0,0,0,,Ничего не поделаешь...
Dialogue: 0,0:01:59.78,0:02:03.84,Default,,0,0,0,,Как не поделаешь? Это ты виноват! Ты!
Dialogue: 0,0:02:03.84,0:02:06.10,Default,,0,0,0,,Отоё!
Dialogue: 0,0:02:06.26,0:02:11.46,Default,,0,0,0,,Тацузо-сан, вы опять начали играть в азартные игры?
Dialogue: 0,0:02:12.18,0:02:15.18,Default,,0,0,0,,Поэтому Отоё отправляется в Ёшивара?
Dialogue: 0,0:02:15.18,0:02:16.64,Default,,0,0,0,,Ничего не поделать!
Субтитры выложены с разрешения Sub-Unit "Zoloto"
Торрент файл обновлен! Добавлена 2 серия. Просьба перекачать торрент!
[Профиль] [ЛС]
Кто просматривает тему:

Показать сообщения:    

Текущее время: Сегодня 08:15

Часовой пояс: GMT



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы